close

新造詞、縮語1    

有時候在網路上、或是跟韓國朋友聊天的時候,

會看不懂一些用詞用語,然後在字典又查不到,

那些隨著時代變遷的流行新造詞,或是為了打起來講求便利而出現的縮語,到底是什麼意思呢?

(這裡整理的主要以2016年出現為主,2015年下半年開始出現的為輔XD)

 

--

 

복세편살-

복잡한 세상에서 편하게 살자

在這複雜的世界放鬆的活吧(遇到困難或難處時感到無力之下說出來的話)

 

 

핑프-

검색해보면 나오는 걸 찾아보지도 않고 물어보는 사람

去查的話就會出現的東西,連查都不查找都不找就在那裏問的人

(就是那種明明google上都有答案,自己卻不去找,在那裏問的伸手牌)

 

 

팬아저-

팬은 아니지만 일단 저장

雖然不是粉絲可是還是先儲存

(例如我雖然不是宋仲基的粉絲,

可是看到他照片還是覺得好帥哦~就還是先把這張他的照片存起來了XD)

 

 

장미단추-

장거리 미남(녀) 단거리 추남(녀) 

遠看的話是美男(女) 近看的話是醜男(女)

 

 

할많하않-

할 말은 많으나 하지 않겠다

雖然想說的話蠻多的可是不打算說

 

 

고구마, 사이다-

고구마是在比喻,當劇情進展到某個很讓觀眾糾結、心裡悶的階段時,

有一種地瓜卡在喉嚨的感覺,很悶、很답답해

這時候就會說「아 ~이 드라마 진짜 고구마야 고구마!!!(啊~這劇真的是地瓜啊地瓜!)」

 

然後,當劇情順利的發展下去終於示好結果

(觀眾所期望的好結局、壞人得到報應、好人有好報終成眷屬?等等的結局時)

就比喻像是喝了사이다(汽水)一般的人心身心皆暢快的感覺XDDDD!

 

 

연서복-

연애에 서툰 복학생

在戀愛方面陌生的復學生

 

 

취존-

취향존중

尊重每個人不同的個人取向

 

 

낄끼빠빠-

낄 때 끼고 빠질 때 빠져라

該加入的時候加入 該閃的時候就閃吧 (人與人相處時或是對話時)

=是你能聽的時候你就聽,不是你該聽的話題的話你就自行閃人吧

 

 

걸크러쉬-

여자가 봐도 반할거 같은 여자

就算是女生看了也會愛上的女生

 

 

비담-

비주얼 담당

視覺擔當

 

 

사바사-

사람by사람

사람마다 다르다는 뜻

依照不同的人而不一樣

 

 

갈비-

갈수록 비호감

越來越討厭、越來越不喜歡

 

 

제곧내-

제목이 곧 내용

在問問題的時候,把問題全寫在標題一欄

標題的內容即是本文內容

(像是在知識+問問題的時候,把問題內容全部寫在”標題”那一欄,

而本文部分沒東西可能只寫著”如標題”XD)

 

 

애빼시-

애교 빼면 시체

去掉撒嬌的話就是屍體,去掉撒嬌的話就沒有任何東西了

意旨很會很愛撒嬌撒的過份的人

 


가싶남-

가지고 싶은 남자

想要得到的男人

 


번달번줌?-

번호 달라고 하면 번호 줘?

我跟你要電話號碼的話你會給我號碼?

 

 

머글-

一般人(取自於哈利波特裡的麻瓜)

 

 

세젤-

세상에서 제일

這世界上最~

 

 

대민만-

대한민국만세

大韓民國萬歲

 

 

읽씹-

읽고 씹는다

用在像是傳訊息、LINE,對方已讀不回(把訊息吃掉了)

 

 

완소-

완전和소중,就是指非常珍惜的意思

 

 

혼밥-

혼자 밥을 먹는다

獨自一人吃飯

 

 

버터페이스-(這個年代比較久遠)

학벌,집안,능력등 모든 방면에 뛰어나나 외모가 아쉬운 여자에게 사용하는 신조어

學歷家世能力都很好但就是外貌長得很醜的女生

 

--

其實還有很多很多,韓國人每天都不停地在創造新造詞和縮語XDD

 

 

--


:: 接收最即時訊息可以到臉書唷
https://www.facebook.com/ykkrkimchi ::

 

韓語學習上遇到困難?不知道該問誰的時候怎麼辦呢?

跟你說一個學習韓語時的好夥伴哦~ 點我點我

 

 

 

 

 

arrow
arrow

    迷路君的泡菜罐子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()