在學韓文的過程中,難免會遇到長得一樣,用法和意思卻不同的文法,因此容易搞混,

所以想把我覺得可能會弄混的語法整理一下,

就把自己上課做的筆記整理了下,並用我自己比較能理解的文字去整理XD

今天要整理的筆記是「A/V 거든(요)」

 

 

--

 

首先,A/V 거든(요)」大致上分為三種意思,分別是

아/어서(敘述理由)아/어요(只是陳述某事實或條件)(으)면(如果達成某條件的話)

接下來就一一做舉例。

 

✔ 아/어서」敘述理由時

   ex ► 나 오늘 모임에 못 가요. 집에 사정이 있거든요.

            (我沒辦法去今天的聚會 因為家裡有事)

   ex ► 나는 좀 늦게 도착할거예요. 길이 막혔거든요...

            (我會晚點到 因為路上塞車了)

 

 

✔ 아/어요只是陳述某事實或條件時

     Tip:常常會使用在話題的開頭

     Tip:或是認為對方不知情的狀況下,向對方說明某事。

   ex ► 나 어제 신사동에 갔거든. 거기서 수지 씨를 만났어.

            (我昨天去了新沙洞 在那見到了秀智) → 只是在陳述昨天去了新沙洞的這件事

   ex ► 나 내일 고향에 갈거거든요.                     ● 未來式:ㄹ거거든(요)

            (我明天會回故鄉) → 向對方(原本不知情)說明我明天會回故鄉的這件事

 

   ex ► 어제 공부하느라고 잠을 못 잤거든요.         ● 過去式:았/었거든(요)

 

            (我昨天為了念書而沒無法睡覺) → 向對方(原本不知情)說明我昨天無法睡覺這件事

 

 

✔ (으)면」... 的話 (如果達成某條件)

     Tip:後面 1. (으)세요   2. 아/어주세요

   ex ► 제주도에 가거든 귤을 사주세요.

            (去濟州島的話買橘子給我吧)

   ex ► 복권에 당첨되거든 밥을 사줘.

            (如果中了彩券的話請我吃飯吧)

 

 

--

 

另外還有就是有關於語調的問題

有時候看韓劇會感覺好像講到거든,語者的心情和口氣好像不耐煩或是不好,

但其實是要看狀況,像是如果是第二種用法,

認為對方是不知情的狀況下,向對方說明某事實,語調是下降的,

而如果是放在句頭做話題開頭的,他的語調會是上揚的。

 

那種韓劇裡看到會令人覺得不耐煩的,

大概就是「됐거든!算了!」「필요없거든!!我不需要!!」像那種真的吵架的時候的這種用語吧(?

 

 

大致上來說就是這樣囉!>___</

希望能對對於這個文法,到底該怎麼使用,而困擾的朋友有點幫助!

 

 

 

:: 接收最即時訊息可以到臉書唷
https://www.facebook.com/ykkrkimchi ::

 

--

對我自己來說覺得很重要的PS

我的筆記您可以存下來當作學習上的參考,我的筆記對您來說有用,我真的很開心!

但是希望不要有,拿著我的筆記去教別人之餘,還跟別人說這是您自己的筆記

每個人的理解、思考、表達、字句和用詞、語順以及內容排版,都會是不同的,

您可以參考我寫的,然後內化出自己一套說解方式和筆記。

 

因為先前有發生過 我公開的筆記被別人拿去說是自己整理的筆記的事情,

(對方只有刪減少部分字句,其他部分完全一樣)

所以心裡一直有點陰影XDDD(對了,感謝那時候出面替我說話的朋友們)

 

 

arrow
arrow

    迷路君的泡菜罐子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()