We can do it in love again

We can do it in love again

I wanna give you love again

 

文章標籤

迷路君的泡菜罐子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

So maybe you want it to leave me

이대론 숨이 막혀와 就此喘不過氣

이해할 수 없어 난 Why 我無法理解 Why

널 다시는 볼 수 없단 게 無法再看見你的這件事

文章標籤

迷路君的泡菜罐子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

KakaoTalk_20160705_231445211  

 

 

친구들은 항상 내가 혼자 살 것 같다고 말했지만 나는 친구들 중 가장 빨리 결혼했다.

雖然朋友以前總說我以後會獨自生活,但我是朋友們之中最早結婚的

文章標籤

迷路君的泡菜罐子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

新造詞、縮語1    

有時候在網路上、或是跟韓國朋友聊天的時候,

會看不懂一些用詞用語,然後在字典又查不到,

那些隨著時代變遷的流行新造詞,或是為了打起來講求便利而出現的縮語,到底是什麼意思呢?

(這裡整理的主要以2016年出現為主,2015年下半年開始出現的為輔XD)

文章標籤

迷路君的泡菜罐子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

13522411_1407904539227096_1985877606_n  

 

因為覺得這段話有點心有戚戚焉所以想分享上來


--

文章標籤

迷路君的泡菜罐子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

혹시 내가 널 좋아했던 거 너 아니? 你知道我曾經喜歡過你這件事嗎?

몰랐었니? 니가 내 첫사랑이었던 거 不知道嗎? 你是我的初戀這件事

 

文章標籤

迷路君的泡菜罐子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

文法-3  

學習韓語時,一定會學到的指示詞 이、저、그 到底該怎麼分辨呢?

이거(這個)不太會有人搞混,可是講"那個"的時候,

到底什麼時候用저거什麼時候그거,是不是總會搞混呢?

 

文章標籤

迷路君的泡菜罐子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「量」這個字到底什麼時候用양?什麼時候用량呢?

 

 

 

 

文章標籤

迷路君的泡菜罐子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

文法   

為什麼想講這個文法呢...

 純粹是因為我覺得它"唸起來"的音給人的感覺很可愛XD

 

 

文章標籤

迷路君的泡菜罐子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近剛好身邊有認識的妹妹在煩惱不知道該報哪一家語學堂好

所以也問了我首爾大語學堂的相關事情

交通學費環境等等什麼的,之前在部落格也有講過,可以點我 

 

然後這篇打算簡短(?)的講,關於老師上課方式的部分

文章標籤

迷路君的泡菜罐子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在學中級文法的時候,一定會碰到的兩個表原因的文法

分別是「V느라고」「V는 바람에」兩個用法的後面,都是接負面的結果句,

但是兩個文法上的差異必須分清楚唷~

 


文章標籤

迷路君的泡菜罐子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

12716548_797310333728607_2143043101_n  

(照片攝於首爾大語學堂 2016/02/12)

 

啊就突然想做個簡單的一個整理:)

希望有對苦惱該選哪個學校念語言,或是對首爾大語學堂有興趣

文章標籤

迷路君的泡菜罐子 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()